martes, 17 de octubre de 2017

Ossip Mandelstam y el cristianismo.

Este comentario lo refiere de memoria Nadiezhda en su libro "Contra toda esperanza" en la página 422.
"Gracias a la maravillosa bondad del cristianismo, toda nuestra bimilenaria cultura es la absolución dada al mundo para juzgar en libertad, para el placer espiritual, para la libre imitación de Cristo".

lunes, 16 de octubre de 2017

Paper The future of Christianity and the european culture. Rome October 2017.

The Future of Christianity and European Culture. José Miguel Serrano Ruiz-Calderón. UCM.

Christianity and Europe.

Those of us who are believers must be aware that Christianity is not a culture, a continent, the inspiration for this or that artistic movement or a form of morality good for sustaining the social order. We also know that Christianity cannot be reduced to institutions that may historically have embodied it, let alone to those which, in spite of their origin—the European Union, for example—set it aside and leave out its name as though it were something ominous, thereby expressing a poorly disguised Christianophobia.
There was, of course, Christianity before Europe, without entering into the founding Greek myths for the term “Europe,” which eventually came to designate something concrete, geographical and cultural, and there is unquestionably an extra-European Christianity.
My thesis is that if the future of Christianity is uncertain without Europe, in the sense that its “cultural” evolution would be very different from what we have seen so far, Europe’s future without Christianity is non-existent. No predictive efforts are required to support this thesis. In fact, all we need to do is gently project into the future what we see today in our continent: this ancient market with a faltering culture that calculates its appeal using well-being.
Well-being is of course attractive above all to people who do not have any. It is certainly a relative well-being. On the one hand, it is not the same for everyone: there are people who live well and sectors that do not live so well. On the other hand, the economic dimension of well-being depends on the number of people involved in the sharing out. I am aware that economists talk about the wealth creation represented by those who come, for example, as immigrants, and I do not doubt this, but its numerical expansion is not unlimited in a given period.
But well-being is misleading and comparative. It is misleading in that many may believe that well-being comes about by itself and not through the cultural and legal conditions that sustain it. Many of those who come here and many of those of us who are already here might think that the conditions that facilitate well-being are given, that they must not be cultivated, that an effort has not been required to achieve particular political conditions for valuing personal human life and for setting certain rules of moral behaviour. There are two problems here. One involves those who simply do not see the political and social conditions of well-being. Though this may be a problem particular to the most asinine, it should not be downplayed. As the Spanish writer Baltasar Gracián said, fools are the people who seem like fools, and also half of those who do not.

lunes, 9 de octubre de 2017

Conferencia "Valori Europei oggi"

Enlace programa de Conferencia "Valori Europei oggi" Jueves 12, octubre 2017, Pontificia Università della Santa Croce di Roma.



Práctica Tucidides. Diálogo de Melos.

104 Melios: 104.- Melios: “Habéis de saber que también nosotros consideramos difícil luchar contra 
vuestro poderío y contra la suerte, a no ser que ésta se muestre imparcial. Sin embargo, 
ponemos nuestra confianza en la suerte, por pensar que en lo que atañe a la divinidad no 
seremos postergados, ya que nosotros, respetuosos para con los dioses, nos enfrentamos a 
quienes no son justos. Y respecto a la diferencia de efectivos, quedará suplida por nuestra 
alianza con los lacedemonios, quienes forzosamente han de ayudarnos aunque no sea por 
otra razón que la del parentesco y la del honor. Con tal planteamiento, en absoluto resulta 
tan irracional nuestra confianza”. 

105 Atenienses: Por lo que se refiere a la buena disposición por parte de los dioses, tampoco nosotros creemos  que nos vaya a faltar, pues en nuestras reclamaciones y acciones no nos apartamos del comportamiento humano no en el concepto de lo divino ni en los requerimientos que los hombres se hacen entre sí. Pensamos, en efecto, que  entre los dioses - es una opinión-igual que entre los hombres- con toda certeza- siempre manda,pues es una imposición inexorable  de la naturaleza,el superior sobre el inferior. Y no somos nosotros los que hemos establecido la ley ni los primeros  en utilizarla una vez impuesta. La empleamos ahora, pero nos la hemos encontrado ya en vigor, y en vigor la dejaremos para siempre; y sabemos  muy bien que también vosotros y otros cualesquiera que llegaran a ser tan poderosos como nosotros harían lo mismo. Respecto a los dioses, pues, normalmente no tenemos  por qué temer  que  nos den la peor parte; y en cuanto a vuestra idea de los lacedemonios_ esa confianza vuestra en que su sentido del honor les moverá a venir a ayudaros-, admiramos vuestra ingenuidad, pero no envidiamos vuestra insensatez. Efectivamente, los lacedemonios se emplean consigo mismos y respecto a sus tradiciones patrias con toda nobleza; respecto a los demás, por contra, mucho se podría decir de su comportamiento, pero, para resumir, se diría sobre todo que  más claramente que ningún otro pueblo conocido consideran honroso lo que les gusta, y justo lo que les conviene. Ciertamente, semejante modo de pensar no favorece a vuestra imposible salvación de ahora.

sábado, 7 de octubre de 2017

7 de octubre. Aniversario de la victoria de Lepanto.

Lope de Vega a don Álvaro de Bazán, Marqués de Santa Cruz.



El fiero turco en Lepanto,

en la Tercera el francés,

y en todo mar el inglés,

tuvieron de verme espanto.

Rey servido y patria honrada

dirán mejor quién he sido

por la cruz de mi apellido

y con la cruz de mi espada.